Happy Epiphany/Twelfth Night/Sherlock Holmes's birthday (Observed)! In honor of the last, and because it was a plot point in last night's episode of Sherlock, I present Dorothy L. Sayers's essay which originally put forth the Hamish Hypothesis. (This post is also available on tumblr.)
Dr. Watson's Christian Name
A Brief Contribution to the Exegetical Literature of Sherlock Holmes
Dorothy L. Sayers
It has always been a matter of astonishment to Dr. Watson's friends, and perhaps of a little malicious amusement to his detractors, to observe that his wife1 apparently did not know her own husband's name. There can be no possible doubt that Watson's first Christian name was John. The name "John H. Watson" appears, conspicuously and in capital letters, on the title page of A Study in Scarlet,2 and it is not for one moment to be supposed that Watson, proudly contemplating the proofs of his first literary venture, would have allowed it to go forth into the world under a name that was not his. Yet in 1891 we find Watson publishing the story of The Man with the Twisted Lip, in the course of which Mrs. Watson addresses him as "James."
Mr. H. W. Bell (Sherlock Holmes and Dr. Watson, p. 66, n. 2) has been unable to account for this, and despairingly suggests that it is a mere printer's error. "Watson," he remarks, with much truth, "was a very careless reader of proof." But if he had read the proofs at all, this particular error could not have failed to catch his eye. A man's own name is a subject on which he is sensitive; nothing is more exasperating than to be "called out of one's name." Moreover, in December, 1891, Mary Watson was still alive. Tenderly devoted as she was to her husband, she could not have failed to read his stories attentively on publication in the Strand Magazine, and she would have undoubtedly drawn his attention to an error so ridiculous and immediately reflecting on herself. In the month immediately preceding, the Doctor had made another trivial slip in connection with his wife's affairs; he said that during the period of the adventure of The Five Orange Pips Mrs. Watson was visiting her mother. Mrs. Watson, who was of course an orphan, (Sign of Four), evidently took pains to point out this error and see that the careless author made a note of it; for on the publication of the collected Adventures in 1892 the word "mother" is duly corrected to "aunt."3 On such dull matters as dates and historical facts the dear woman would offer no comment, but on any detail affecting her domestic life she would pounce like a tigress. Yet the name "James" was left unaltered in all succeeding editions of the story.
( How are we to explain this? )